AN ANALYSIS OF CODE-MIXING AND CODE-SWITCHING USED BY RICH BRIAN AND NIKI IN NAJWA SHIHAB’S APA ADANYA RICH BRIAN & NIKI YOUTUBE VIDEO
DOI:
https://doi.org/10.35842/jolali.v2i2.21Abstrak
The objectives of this research were to find out the types and reasons of code mixing and switching used by Rich Brian and NIKI in Najwa Shihab’s Apa Adanya Rich Brian & NIKI YouTube Video. This research was conducted by using descriptive qualitative method. The utterances were analyzed and categorized into the framework developed by Hoffman who proposed types of code-switching and mixing. The results showed that intrasentential code switching appeared most often with a total of 46 times (42.9%). Meanwhile the rest were intrasentential mixing 34 times (31.7%), intrasentential switching 22 times (20.1%), intralexical mixing 4 times (3.7%), and the lowest frequency is tag switching 1 time (0.9%). The researcher found that there were only six reasons. Those were intention of clarifying the speech for interlocutor 66 times (61.6%), talking about a particular topic 29 times (27.1%), expressing group identity 4 times (3.7%), interjection and repetition used for clarification 3 times (2.8%), and last being emphatic about something 2 times (1.8%). The findings demonstrate that Rich Brian and NIKI purposefully mix and switch their language to make sure that the message is as clear as possible to the interlocuter.Referensi
Handayani, W. (2019). Indonesian-English code mixing written by an Indonesian beauty vlogger, Tasya Farasya, in her instagram captions. (Undergraduate thesis, Sanata Dharma University). Sanata Dharma University Repository. Retrieved from http://repository.usd.ac.id/id/eprint/34261
Hoffmann, C. (1991). An Introduction to Bilingualism. Longman Group.
Hudson, R. A. (1996). Sociolinguistics, 2nd ed. Cambridge University Press.
Ikhsani, N. A., (2018). Code Mixing in The Articles of Gogirl! Magazine february, 2013 edition. Lexicon: Journal of Social Sciences. 1, p. 296, Retrieved from https://doi.org/10.1016/j.kjss.2018.02.004
Li, W. (2008). Research perspectives on bilingualism and multilingualism. In W. Li & M. Moyer (Eds.), The Blackwell handbook of research methods on bilingualism and multilingualism, pp. 3–17. Blackwell.
Luke, J.Y. (2015) The Use of Code-Mixing among Pamonanese in Parata Ndaya Closed-Group Facebook. LINGUA CULTURA. 9 (1). doi: 10.21512/lc.v9i1.760
##submission.downloads##
Diterbitkan
Terbitan
Bagian
Lisensi
- Authors retain copyright and grant the JOLALI: Journal of Language and Literature right of first publication with the work simultaneously licensed under a CCreative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License that allows others to share (copy and redistribute the material in any medium or format) and adapt (remix, transform, and build upon the material) the work for any purpose, even commercially with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in JOLALI: Journal of Language and Literature.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in JOLALI: Journal of Language and Literature.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).